2006年11月30日

英語の発音の読み方の基本的な間違いpart2

英語発音の読み方の基本的な間違いpart2


この前はthinkとsinkの発音の違いについて述べましたが、今回はこれもまた日本人が間違いやすい違いで、seaとsheがあります。

似ているようで、やはりこの二つの発音も結構ちがっています;

She is my girlfriend.って言いたいのに、実際はSea is my girlfriend.と聞こえてしまっていたら、悲しいですよね;

この二つの発音の違いを言いわけるには、息の流れを大事にしてください。

いずれの場合にせよ、「シー」と言うときに、シュっと一瞬息が出て行くのがわかりますか??

日本語のさしすせそ、の「し」の音を単純に少し伸ばした発音が、seaです。

そして、sheを発音するときは、少しだけ上の歯に意識して、上の歯を息が通っていくようなイメージで「シー」といってみましょう!


どちらの発音でも息がすーっと通っていくイメージ大事です!


音の違いに気づけるまで、繰り返しやってみてくださいね!


英語 発音の模索ネコ☆
posted by すばる☆ at 00:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 発音 読み方

2006年11月24日

英語の発音の読み方の基本的な間違い☆

think.bmp
日本人にはない発音なので、皆さんお気づきでないことが多いのですが、think
とsinkの発音違いに皆さんお気づきでしょうか?

私の経験では、I sink(私は沈む。)といってしまっている人がたくさんいるのです;

もちろんみなさんはI think(私は〜だと思う。)って言いたい時、外国の方には(私は沈む。)って言っていたら、笑い者ですよね;;

ではどうしたらいいのでしょう?

上にある発音記号は、thinkの発音記号です。一番最初の記号を見てください。
thinkの「スィ」という部分、普通に「ス」というのではなく、前歯に舌を当てて、前歯と舌の間に息を送りながら「スィ」と言ってみましょう!


その音こそ、thのなのです! sinkthinkを言いかえられるようにしましょうね☆

英語 発音の模索ネコ☆
posted by すばる☆ at 16:41 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 発音 読み方

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。